Ie! Rubén que això de construir mil ponts mil vegades? Encara estem en això de un País per construir? Mira que si ho escolta Calatrava igual te la clava!! Recollons pandereta amb l’arquitecte! Que fa un palau de música que se li cau el trencadís a vore si per dins també cal reparar-lo! Ui! No digues això Vicent que en el bonic que està i li han ficat el nom de la reina! Ei! Ei! Ei! Serà de la ex Reina i l’ex Príncep que ara ja està una jubilada i l’altre ascendit! Però amb això no passa res! De monarques val a història i d’obres faraòniques! Que si a Venècia, Madrid, Nova York tenen una imatge dels valencians com si sols existirà Calatrava i la paella amb xoriç, mira al Jamie! Que no Jaume que queda millor.

Ais! Si Monleón alçarà el cap i vera tota esta desfeta s’aniria correns a la marjal per vore si la paella esta feta! O sinó és fa una cassalleta! Si tot es fer o desfer com si fora una malifeta, intentant clavar la caboteta, com fan els guiris, els rics, els bohemis i su “altesa”!

Ie! Rubén a qui m’has tret a la paella! Doncs son uns amics que venen d’(org)Erasmus que ja som plurilingües! Xé! Com el Rei emèrit que parlava en anglés amb la Mari Sofi i la família! Ja me l’imagine, what a heat, my weapon!

Ie! Escudella la paella que açò gelat no val res papi! I love you an egg! En la paella no hi ha ous ni xoriç ni mandingues per l’estil! Doncs en Bread and door si que li posen, a vore si és ací sol! I en Bathtubs of sea and hello li fiquen pilota! Xé! Deixeu de marejar i parleu bé caguen l’hòstia puta... això com és diu en anglés o castellà!?

Come, taste a little bit of broth. I've prepared it so tasty that you will lick your fingers, ja m’has liat a mi soles! A vore si ara comence a parlar en anglés jo ara! I’m a neula! Mother mine of the beautiful love! Açò ja s’empastra! Rubén para tot açò que sinó no s’aclarirem! This brings me by the street of bitterness i tornem!

Ie Vicent si podem fer música i tot pensa listen to me, understand it, it's impossible our love! O una cosa més autòctona! See if I ran lands that I have been in alfarrasí, in adánaneta and albaida, in the pigeon house and here! Ahí, ahí Pep Gimeno the sausage!

A vore Vicent, que tot açò ho estic aguantant jo i ni els pares, ni mares, tutors, tutores, amics, amigues, familiars i cunyats It's falling the octopus one! Però encara no sé perquè estem ací baix, qui ens haurà tirat? Rebufa, rebufa que arribem! Kill me lorry! Quina finor!

I qui és eixa que se veu allà al fons? Alfons? Que monàrquic! És curvy, és enorme no pareix una vilanes de Disney, no sembla una fallera!, com Malèfica? Per favor, aqueixos pòmuls o Cruella de Vil? Segurament tinga les mateixes mesures que Kate Moss. Però no està té el cul de la grandària d'una rotonda. Bravo. Però sabeu per què viu en una cova? abans vivia a palau... però que va ser bandejada per intentar ocupar el tron, encara que ara pareix que si que li deixen I Want the Good Times Back com si fora la germana de Tritó.  Ai coses de pares i mares, va dividir a parts iguals el regne, patriarcal, on els dels Camps manaven més que de la Cova i no li va quedar més remei que utilitzar una miqueta de màgia negra per a intentar usurpar el tron. Doncs gens, bandejada per semblant ximpleria. Rubén quines històries que em contes! Xineses! Açò és per a nota! M’estàs diguent que la d’allà que pareix Bonig és pareix a Úrsula la de la Sirenita!?

Si, la reina de la dreta! I com li diria a Camps we are likenail and flesh, i esta es la desdita! what a situation! L’herència rebuda! De reis i reines, i d’antics regnes! Figamustia ves i gitat!
Quin desfici! Açò de la monarquia desastrar y empastrar. Ah! Ja som plurilingües! Però a la nostra manera Vicent, a la nostra manera! De categoria! Trau els cacaus i les olives i mirarem per una finestra açò dels reis, i agafen un pet com una astral que viure en este país es tindre més moral que l’alcoiano! mare meua quin quadro!

I sols puc dir que today is going to be the milk!

PUBLICAT AL LLIBRET DE EDUARDO MERELLO 2018, PORT DE SAGUNT